Дорогие друзья, редакция получила настоящие бумажные рукописные письма из Москвы от многолетней подписчицы журнала «Север» Ксении Петровны Яснопольской. Они адресованы главному редактору «Севера» Елене Евгеньевне Пиетиляйнен и автору журнала Константину Васильевичу Гнетневу, уже, к прискорбию, ушедшему от нас.
08.01.23 г. Москва
Главному редактору журнала «Север»
Е.Е. Пиетиляйнен от читателя журнала «Север»
Яснопольской К.П.
Отзыв на журнал «Север»!
Вот уже несколько лет я читаю и выписываю журнал «Север». Хочется Вам выразить глубокую благодарность за Ваш вклад в литературу, в поэзию, очень похвально!
Благодаря Вам, вашим усилиям мы знакомимся с современными писателями, авторами стихов, с юбилеями известных писателей. Благодаря Вам читатели узнают о новых авторах, писателях. Важное место в журнале занимает раздел «Поэзия», в котором я познакомилась и с Вашими чуткими стихами, трогают душу. Много интересного читатель находит в рубрике «Северная звезда», где авторы воспевают Карелию…
«Долго будет Карелия сниться…»
Хочется пожелать Вам новых творческих удач: новых повестей, рассказов и стихов!
Желаю Вам и Вашим сотрудникам крепкого здоровья, мира и счастья.
С глубоким уважением и благодарностью,
бывший переводчик в СЭВе
Яснопольская Ксения Петровна
08.01.23 г. Москва
Гнетневу Константину Васильевичу от читателя журнала «Север»
Яснопольской К.П.
Константин Гнетнев и его герои: жизнь без выбора (журнал «Север» № 11-12, 2022).
Уважаемый Константин Васильевич!
На протяжении нескольких лет я выписываю и читаю журнал «Север», в котором очень много интересных материалов в области литературы.
В 2022 году я с большим интересом прочитала Ваши рассказы «Коттедж на том берегу» и «После шторма». Особенно мне понравился «Коттедж на том берегу». Благодаря Е.И. Марковой, которая в предисловии очень тепло и подробно рассказала о Вашем творчестве в журнале «Север», и мне захотелось Вам написать о своем впечатлении о некоторых Ваших произведениях!
(«Север» 11-12, 2022) Как пишет Е.И. Маркова, Константин Васильевич соединяет несоединимое благодаря вере в историческую память народа, благодаря скрупулезному осмыслению документов. Словом создатель художественной прозы и глубокое знание истории.
В прошлом я работала переводчиком в СЭВе по редким языкам (польск., чешск., болг., сер./хорв. и венгер. языки). Особенно заинтересовала меня Книга литературных портретов «XX век. Карелы» (2019). Постараюсь достать!
С глубоким уважением и благодарностью,
бывший переводчик в СЭВе
Яснопольская Ксения Петровна